CeVIO Lyrics Wiki
Advertisement
CeVIO Lyrics Wiki
👁 Warning: This subject has epileptic content that may trigger epilepsy.

People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.

👁
Image of "ジェラシス (Jealousies)"
Song title
"ジェラシス"
Romaji: Jerashisu
English: Jealousies
Published March 20, 2021 with 161,200+ Niconico views and 1,977,000+ YouTube views
Featuring
Producers
Chinozo (music, lyrics)
Aruse Chika (illust)
Aise Manami (video)
Links

Background[]

Thank you very much

"Jealousies" is a song by Chinozo featuring KAFU. It is KAFU's tenth demo song and her seventh original song.

Lyrics[]

!
The following translation was made by Magenetra and may only be used in accordance with the restrictions stated on their tumblr.
!
Japanese Romaji English
十九のプロローグ juukuu no puroroogu There have been 19[1] prologues
未知なる世界へ風切ってknock michinaru sekai e kaze kitte knock Run fast against the wind, to the unknown world—knock

夢の中 あんたと会った yume no naka anta to atta In a dream I met you
ある日 僕は 恋をした aru hi boku wa koi o shita and one day, I fell in love
手を繋いだ 妄想したんだ te o tsunaida mousou shitan da I had delusions about us holding hands
いいんじゃないか? それくらいの邂逅 iin ja nai ka? sore kurai no kaikou Isn't that fine? A chance encounter like that

夢の中 奴がやってきた yume no naka yatsu ga yatte kita In my dream, “she” came by
だったら やっぱ 恋をした dattara yappa koi o shita With that being said, of course you fell in love
手を繋いだ 妄想したんだ te o tsunaida mousou shitanda I had delusions about you both holding hands
忘れたくて あの日の言葉 wasuretakute ano hi no kotoba I want to forget the words said that day

街灯の下 交わした未踏の詩は gaitou no shita kawashita mitou no shi wa The unexplored poetry you guys exchanged under the street light
ただ妄想に早々に溶けてbyebye tada mousou ni sousou ni tokete byebye just quickly melt into delusions—byebye
枕染ませた涙の跡が makura shimaseta namida no ato ga The tear stains that dyed my pillow
愛の容量示している ai no youryou shimeshite iru are showing my capacity for love

脳に沈みそうな nou ni shizumisou na From these feelings
そんな感覚から sonna kankaku kara that feel like they're sinking into my brain,
音が反射して oto ga hansha shite reverberated a sound
この部屋を震わせた kono heya o furuwaseta and it shook this room

だから dakara Therefore
ジェラジェラ 妬ましいましい jerajera netamashii mashii Jealo— jealo—, I'm jealous so jealous
あぁ想像を占拠して shut out aa souzou o senkyo shite shut out Aaa, it's occupying my imagination—shut out
さぁメラメラ 狂って今 saa meramera kurutte ima Well I'm flaring up and going crazy,
私の勝ちだよね… サラバ感情 watashi no kachi da yo ne… saraba kanjou but right now, it's my victory isn't it.... Farewell emotions

夢の中 あんたと会った yume no naka anta to atta In a dream I met you
ある日 僕は 恋をした aru hi boku wa koi o shita and one day, I fell in love
それくらいが ちょうど良かった sore kurai ga choudo yokatta Just that much was perfectly fine
言い訳なんて 聞きたくなかった iiwake nante kikitaku nakatta I didn't want to hear any excuses

まさか こうなるなんて masaka kou naru nante No way, I never thought
夢にも思わなかった yume ni mo omowanakatta in my wildest dreams it would be like this
音に楽を乗せ oto ni raku o nose Putting rhythm to the sound
この部屋に巣食うだけ kono heya ni sukuu dake I'm just nesting in this room

青い闇へと 沈んでゆく ねぇ aoi yami e to shizunde yuku nee I'm sinking into the blue darkness, hey
こうして十九は過ぎてゆく koushite juukuu wa sugite yuku The 19* are passing by like this
寒い声が サマになって samui koe ga sama ni natte My dull voice becomes appropriate
そして こうして 明日になって soshite koushite ashita ni natte and then, just like this, it becomes tomorrow

ジェラジェラ 妬ましいましい jerajera netamashii mashii Jealo— jealo—, I'm jealous so jealous
あぁ想像を占拠して 過ぎていく aa souzou o senkyo shite sugite iku Aaa, it's occupying my imagination and passing by
さあ メラメラ 狂っていつしか saa meramera kurutte itsushika Now I've flared up and gone mad,
私の勝ちになるから watashi no kachi ni naru kara but before I know it, it'll be my victory
もはや これまで mohaya kore made So, up to this point,
ありがとうございました arigatou gozaimashita thank you very much

English translation by Serene_Snowfall

Translation Notes[]

  1. The 19 in this song are referring (Supposedly) to the previous 19 songs Chinozo has made. With that being said, the error messages in the video are basically just references to the older songs as well. Some have titles on them, some have lyrics, and some have both.

Derivatives[]

Omaru Polka's cover
YouTube logo
[yt]
Featuring
Categories Human cover; Fanmade PV
KAF's cover
YouTube logo
[yt]
Featuring
Categories Human cover; Fanmade PV
Description
A cover with KAFU's voice provider, KAF

External Links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement